RELÓGIO DOURO
Estas são as primeiras peças da colecção Terra Lusa dedicadas ao Alto Douro Vinhateiro. Paisagem, reconhecida mundialmente, onde o homem e natureza se conjugam numa obra sublime, um "Poema geológico" como Miguel Torga caracterizou.
Em Dezembro de 2001 a UNESCO elevou o Alto Douro Vinhateiro a Património da Humanidade. Um título atribuído por unanimidade e que premiou a Região vinícola demarcada mais antiga do mundo, decretada pelo Marquês de Pombal, em 1756.
Características: movimento japonês; 3ATM; isentos de níquel; caixa posterior em aço inoxidável; caixa acrílica com cartonagem; 2 anos de garantia.
The Douro is a region intrinsically linked to its wines. As such, the landscape is molded and sculpted to the production of wine. The slopes, the vast rows of vines and the Douro river all make this landscape unique.
Wine has been produced by traditional landholders in the Alto Douro region for some 2,000 years. Since the 18th century, its main product, port wine, has been world famous for its quality. This long tradition of viticulture has produced a cultural landscape of outstanding beauty that reflects its technological, social and economic evolution.
Alto Douro Wine Region was inscribed as a UNESCO World Heritage Site during the 25th session of the World Heritage Committee in Helsinki, Finland, on December 2001.